
Why do we translate into foreign languages?
どうして外国語に訳すのか
We translate that Japanese celebrities said before into foreign languages.
著名人の言葉をそのまま海外の言葉に訳します。
We just translated it as it is.
そのまま訳しただけです。
If we live in a country where that cares for the women rights, ne will be got an out immediately from the world of TV show and nir job.
女性の人権を大切にしている国ならば、一発アウトでテレビ界やその方の職業から追い出されるでしょう。
Even if ne is a person who will be able to reflect on it after ne said, it is definitely necessary to first get nem out of a mass media that everyone can see.
その人間がその後 反省できる人間だったとしても、まずは一度 皆が見ることの出来るマスメディアから退いてもらうことが筋です。
After the terrible female insult by nir, we will also post how ne is playing an active part in Japan.
そのあまりにも酷い女性への侮辱発言後、日本で活躍出来ている様子も載せます。
We yomen(men) ourselves demand the establishment of
【crimes of insulting women】.
自分たち男自ら、【女性侮辱罪】の制定を求めます。
Then, the Japanese will understand why ne have to be got an out immediately from the world of TV show and the mass media.
そうすれば TVやマスメディアから 一発アウトで追い出されるべきという 簡単なことが 日本人にも分かるでしょう。